使って検証!本当に”通じる”翻訳機が見つかるサイト

トライ翻訳機

運営者情報

マリー
ところで、トライさんっていったい何者?
ぼくの中身はこんな人です。
トライさん

当サイト「トライ翻訳機」のすべての記事は、翻訳機マニアなWEBライター、田畑秀樹(たばたひでき)twitter:@xiushu4が執筆、または編集しております。

自身が英語や中国語を学習していることがきっかけで、ポケトーク(初代)が発売された2017年頃から翻訳機に興味を持つようになりましたが、このサイトの作成のためにこれまで様々な翻訳機の開発メーカーさんや言語の先生たちを取材させていただき、今ではすっかり翻訳機に詳しいマニアと化しました。

「トライ翻訳機」というサイト名は、記事を書く上で実際に翻訳機を試してみる(使ってみる)という基本姿勢を忘れないために名付けました。

その名の通り、当サイトでご紹介している翻訳機は、すべて私、田畑が実際に使い込んだうえで評価しています。

まだ使うことのできていない翻訳機もたくさんありますが、翻訳機と言えば「トライ翻訳機」と思い出していただけるようなメディアづくりを目指しております。

「翻訳機を紹介して欲しい」などご要望がありましたら、ぜひ当サイトのお問い合わせフォームからご連絡ください。取材にも喜んで伺います!(東京在住)

※すべての翻訳機に対して公平に評価したいと思いますので、記事にする場合はデメリットとなる部分も包み隠さず紹介します。どうぞご了承ください。

 

※監修者情報はこちら(翻訳精度評価にご協力いただいている先生方です)

 

更新日:

Copyright© トライ翻訳機 , 2019 All Rights Reserved.